Titulo

Bartolo Colon nunca decidió aprender ingles. Que este veterano Pitcher todavía se comunica con los medios gringos por vía de intérpretes y sus compañeros.

miércoles, 1 de junio de 2011

Publicado por prensalibrenagua.blogspot.com

Por DANIEL BARBARISI
En Baltimore finales del mes pasado, el joven relevista Héctor Noesi Yankee hizo su debut en las mayores en entradas extras, consiguiendo la victoria en un partido comenzó cinco horas antes de Bartolo Colón.
Después, los medios de comunicación quería hablar con tanto Colón, de 38 años, un veterano de las ligas mayores de 14 años, y Noesi, 24, un novato de la República Dominicana.
Un veterano de 14 años, Bartolo Colón todavía habla a través de un intérprete.

Colón, quien también es de la República Dominicana y nunca ha aprendido Inglés, pidió un traductor, para llamar a través bullpen receptor Rodríguez romano.
Después de Colón, se terminó, Noesi pidió Rodríguez a ayudarle. Pero Rodríguez se negó, diciendo a los novatos a manejar él mismo, utilizando el Inglés que había sido enseñado por los Yankees.
"Estaba tan nerviosa", dijo Noesi. Sin embargo, lo hizo muy bien.
Preguntado en español por qué nunca se decidió a aprender Inglés, Colón respondió rápidamente. "No sé", dijo Colón en español. "Eso es todo."
Colón y Vladimir Guerrero se encuentran entre los últimos de un grupo de más edad de los jugadores que llegaron cuando los sistemas de ligas menores fueron menos jugadores bien desarrollados y los latinos no se les dio el mismo nivel de instrucción que son hoy en día, con las academias amplia de ligas menores a cargo de su equipo.
Hoy en día, casi cada pelotero latino es educado en Inglés, y los que no se esfuerzan por aprender.
Entre ellos se incluyen los Gigantes de San Francisco, el relevista Ramón Ramírez, quien dio un rodeo a las Grandes Ligas, incluyendo jugar en Japón. Llegó a las Grandes Ligas en 2006 sin habilidades de Inglés. Pero sentirse aislado, pasó el invierno antes de la temporada 2009 de aprendizaje del idioma.
"Es importante para nosotros, así que estudié duro", dijo Ramírez. "Te hace mucho más cómoda. Les digo a los jugadores jóvenes para aprender."
Es raro encontrar a un jugador veterano que necesita un traductor más. Los jugadores jóvenes a aprender el idioma, porque ahora los equipos de ofrecer ayuda. Veteranos como Mariano Rivera y David Ortiz dice que los jóvenes jugadores latinos que necesitan para aprender Inglés, aunque sólo sea para que puedan sacar provecho de las oportunidades de apoyo.
Abridor de los Yanquis de Nueva Iván, que habla Inglés excelente a pesar de saber sólo unas pocas palabras, cuando firmó, Ortiz dijo que él se sentó en la República Dominicana en 2008 y le dije lo importante que era para aprender el nuevo idioma.
"Él me dijo, 'Oye, vas a hacer dinero jugando al béisbol, pero no sé cuánto dinero usted puede hacer fuera del béisbol'", dijo Nova.
Cuando llegó por primera vez en los Estados Unidos para jugar en el sistema de los Yankees de liga menor, Nova no hablaba ni una palabra de Inglés. Se sentía aislado y solo, y no podía comunicarse con su compañero de habitación de América.
"Cada vez que volvía a la sala, me gustaría entrar, puso la manta sobre mi cabeza e ir derecho a dormir porque no tenía nada que decir", dijo Nova.
Se iba a los restaurantes y apuntan a los alimentos que quería comer. Se trataría de compras al centro comercial y con frecuencia la huelga porque la barrera del idioma.
En el campo, así, los jugadores encuentran que es difícil vivir sin tenerlo Inglés. Catcher Francisco Cervelli recuerda que llamó al montículo como un jugador de ligas menores para tratar de ayudar a sus lanzadores y no tener nada que decir.
"Recuerdo que mi primera vez aquí, dijo," Hable con los lanzadores. Y me fui al montículo, y yo estaba tranquilo. Yo estaba como '¿Cómo?' Entonces, me enteré, y empezó a mejorar ", dijo Cervelli.
Los Yanquis comienzan sus jugadores de ligas menores de América en las clases de Inglés los jóvenes, que mantienen después de la práctica en sus instalaciones del equipo en la República Dominicana. Algunos jugadores están cansados ​​y no se esfuerzan. Otros toman a él de inmediato.
Una vez que lleguen a los EE.UU., hay clases en el complejo de los Yankees de entrenamiento de primavera en Himes campo en Tampa. En el momento en que lleguen a las Grandes Ligas, la mayoría de las perspectivas de los Yankees tienen un conocimiento razonable del idioma.
No Colón decisión de aprender Inglés lo puede limitar lejos del campo de juego, pero no ha hecho daño a su carrera de lanzador. Cuando él necesita para comunicarse en el montículo, el tercera base Alex Rodríguez, sirve como un traductor con el manager Joe Girardi, y que parece funcionar muy bien el lanzador tiene una efectividad de 3.26 en su año de regreso.

1 comentario:

Unknown dijo...

Muy interesante esa commentaria, gracias a Uds.